Индивидуальный и гибкий подход
В мастерской переводчика Käänöspaja вы получите персональное обслуживание непосредственно от предпринимателя, который отвечает за всестороннее выполнение заказов. У вас будет прямой контакт с исполнителем переводов, без посредников, что минимизирует риск искажения информации.
Индивидуальный предприниматель – сеть сотрудничества с коллегами
Предприниматель Оути Поллари лично отвечает за переводы и их качество, а при выполнении переводов на неродной язык переводы подвергаются вычитке и редактированию носителями этих языков. «Кяанноспая» отвечает за весь процесс перевода от принятия заказа до передачи готового перевода и выставления счета.
Многолетний опыт работы
Я работаю частным переводчиком с 1993 года, а название фирмы Käännöspaja было зарегистрировано в 2006 году. Моя профессиональная история переводчика насчитывается уже тридцать лет.
Участие в профессиональных организациях и надежность деятельности
Я член Финской Ассоциации письменных и устных переводчиков (SKTL) и Союза Предпринимателей Финляндии. В своей работе я придерживаюсь договорных условий предоставления переводческих услуг, одобренных Ассоциацией SKTL. В своей предпринимательской деятельности я опираюсь на принципы честности и прозрачности. При обращении с личными данными клиентов и других контактных лиц я соблюдаю принципы Общего регламента по защите данных ЕС (2018).